Riverdale / Рівердейл: s2e06. Chapter Nineteen: Death Proof / Розділ дев'ятнадцятий. Смертельний доказ

Оригінал англійською Переклад українською

[narrator] <i>Previously on</i> Riverdale:

# · 00:00.00100:01.417

У попередніх серіях...

_hellisa 17.11.17 в 18:55

[Black Hood] <i>This is the Black Hood.
I want to cleanse Riverdale of sinners.</i>

# · 00:01.50000:04.947

I can't keep doing this.

# · 00:05.03000:06.698

<i>I need you to cut your friends
out of your life, or I will, my way.</i>

# · 00:06.78200:11.537

I'll consider reopening
<i>The Red and the Black</i> on two conditions:

# · 00:11.62000:15.249

One, no gangs. Two, no jingle-jangle.
See you trafficking in either, we're done.

# · 00:15.33200:20.045

Hang with the Serpents.
Ghoulies get a whiff that you're alone...

# · 00:20.12800:23.966

Tall Boy gave me this jacket.
It's time I start wearing it.

# · 00:25.80100:29.638

- Is that...?
- Jingle-jangle.

# · 00:31.68200:33.058

Nick, I mean it. Stop!

# · 00:34.89300:36.812

We didn't get a chance to talk last night.

# · 00:36.89500:39.523

I want Nick to pay, to suffer,
to burn in hell.

# · 00:41.14900:44.820

- [Black Hood] <i>Give me another name.</i>
- Nick St. Clair.

# · 00:44.90300:47.447

[Jughead] <i>In Riverdale, everyone
wears a mask, not just the Black Hood.</i>

# · 00:49.49100:53.787

<i>But every so often the mask slips</i>

# · 00:55.16300:58.124

<i>and our true selves are laid bare
for all the world to see.</i>

# · 00:58.20801:01.795

Morning.

# · 01:02.50401:03.755

Ранку.

_hellisa 17.11.17 в 18:55

You, uh...?

# · 01:04.29801:05.632

You hungry?

# · 01:05.71601:06.758

You never have to ask me that.

# · 01:07.42601:09.428

Cool.

# · 01:10.22001:11.096

Клас.

_hellisa 17.11.17 в 18:55

[Jughead] <i>So, we scramble
to put it back on,</i>

# · 01:16.14301:18.020

<i>like a kid in a cheap Halloween costume,
but it's too late.</i>

# · 01:18.10301:21.523

<i>People have already seen
what's underneath...</i>

# · 01:21.60601:24.234

<i>and it's terrifying.</i>

# · 01:26.19401:27.445

Oh, my God.

# · 01:32.74301:33.618

Боже мій.

_hellisa 17.11.17 в 18:55

What? Here to finish
what your little friend started?

# · 01:44.75501:47.507

You're alive.

# · 01:48.05001:49.134

Yeah. Tell that bitch Veronica
she's lucky I'm not pressing charges.

# · 01:50.55201:54.514

[Mr. St. Clair] Nicholas,
why aren't you dressed yet?

# · 01:54.59801:56.975

And who's this?

# · 01:57.05901:58.268

You're not safe here, okay? Any of you.

# · 01:59.18602:01.438

You need to go...

# · 02:02.23002:03.273

- Nicholas St. Clair?
- He is, and I'm his father.

# · 02:03.98202:07.069

- Is there a problem?
- [Keller] There's a complaint against him.

# · 02:07.15202:10.530

He'll have to come to the station.
You and your wife, as well.

# · 02:10.61402:14.242

You might wanna get dressed, son.

# · 02:14.32602:16.286

Should I ask what you're doing here?

# · 02:20.87402:22.876

I'm... making sure
Nick got what was coming to him.

# · 02:23.71002:28.256

Go home, Betty.

# · 02:29.29902:30.258

Бетті, йди додому.

_hellisa 17.11.17 в 18:55

You didn't kill him.

# · 02:42.27002:43.522

[Black Hood]
<i>Nick isn't one of Riverdale's sons.</i>

# · 02:43.93902:46.150

<i>You've already given me
the most wonderful gift.</i>

# · 02:46.23302:49.069

<i>You said Nick's name.</i>

# · 02:49.15202:50.737

<i>In that moment of nakedness,
you let me see the real Betty Cooper.</i>

# · 02:50.82102:54.450

<i>And she was beautiful and righteous.</i>

# · 02:54.53302:56.952

<i>Judge, jury, executioner...</i>

# · 02:57.03502:59.579

No. No, that's not... I'm... That's...

# · 02:59.66303:02.916

<i>Now that I've seen your true self, Betty,
the real work can begin.</i>

# · 03:02.99903:07.795

What do you mean...?

# · 03:08.29603:09.131

Наступна сторінка →

Хвилинку...