Riverdale / Рівердейл: s1e08. Chapter Eight: The Outsiders / Розділ восьмий. Вигнанці

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on</i> Riverdale...

# · 00:01.02600:02.431

У попередніх серіях...

_hellisa 30.09.17 в 9:07

You only have enough in the bank to
cover three more weeks of payroll.

# · 00:02.43400:04.868

Твоїх грошей вистачить лише на те, щоб покрити ще три тижні зарплатні.

_hellisa 10.02.18 в 15:36

I'm waiting to hear on this huge bid.

# · 00:04.87000:06.670

Я чекаю на новини про великий проект.

_hellisa 10.02.18 в 15:37

That new development where
the old drive-in used to be?

# · 00:06.67200:08.839

Ти ж чула про нове будівництво на місці автокіно?

_hellisa 10.02.18 в 15:37

<i>I kissed Fred Andrews.</i>

# · 00:08.84200:10.841

Я поцілувала Фреда Ендрюса.

_hellisa 10.02.18 в 15:40

+1

The other thing. It
involves you forging my signature

# · 00:10.84300:13.323

У тому, що підробила мій підпис,

_hellisa 10.02.18 в 15:41

to get Fred Andrews that stupid
contract to build on Dad's land.

# · 00:13.32600:16.263

щоб Фред Ендрюс отримав той дурний контракт забудови татової землі.

_hellisa 10.02.18 в 15:41

You hated Jason, and now Polly
is pregnant with his baby.

# · 00:16.26600:20.294

Ти ненавиділа Джейсона, а зараз Поллі носить його дитину.

H_Christina 7.02.18 в 19:31

Ти ненавидів Джейсона, а тепер Поллі вагітна від нього.

_hellisa 10.02.18 в 15:41

Of course you can stay. Anything
for Alice Cooper's daughters.

# · 00:20.29700:23.552

Звичайно ти можеш залишитися. Все для дочки Еліс Купер.

H_Christina 7.02.18 в 19:32

Звісно можеш лишитися. Усе для доньок Еліс Купер.

_hellisa 10.02.18 в 15:42

- So where are you gonna live now?
- I'll figure it out, Dad.

# · 00:23.55500:25.955

Тож де ти збираєшся жити?
Щось придумаю, тату.

H_Christina 7.02.18 в 19:33

- То де тепер житимеш?
- Щось вигадаю, тату.

_hellisa 10.02.18 в 15:43

He was stealing from the company
and selling stuff on the side.

# · 00:25.95800:29.136

Він крав матеріали і продавав їх на стороні.

_hellisa 10.02.18 в 15:44

<i>When someone is drowning,</i>

# · 00:29.13900:30.893

Коли хтось тоне,

_hellisa 10.02.18 в 15:44

<i>you can try to save them, but not if
they're gonna drag you down with them.</i>

# · 00:30.89600:33.856

ти намагаєшся його врятувати. Але тільки не тоді, коли він потягне тебе за собою.

_hellisa 10.02.18 в 15:45

<i>The Coopers.</i>

# · 00:41.69400:43.305

Купери.

_hellisa 9.02.18 в 14:11

<i>The Stepfords of Riverdale.</i>

# · 00:43.30800:46.507

Степфорди Рівердейла.

yarmolchuk 12.02.18 в 19:18

<i>High school sweethearts who got married</i>

# · 00:46.51000:48.759

Разом ще зі старшої школи,

_hellisa 9.02.18 в 14:13

<i>and had two beautiful
daughters, Polly and Betty...</i>

# · 00:48.76100:52.230

і було у них дві прекрасні доньки: Поллі і Бетті...

_hellisa 9.02.18 в 14:13

<i>Until Jason Blossom happened.</i>

# · 00:54.29600:56.363

поки не стрівся Джейсон Блоссом.

_hellisa 9.02.18 в 14:13

<i>And now, we would hear from the person
who was closest to him those days</i>

# · 00:57.22801:01.639

І зараз ми почуємо усе, що сталося з ним, аж до самого зникнення

_hellisa 10.02.18 в 15:48

<i>leading up to his disappearance...</i>

# · 01:01.64101:03.541

з перших вуст...

_hellisa 10.02.18 в 15:48

<i>Polly Cooper.</i>

# · 01:04.05301:05.352

Поллі Купер.

_hellisa 8.02.18 в 13:00

<i>How a casual conversation turned
into an epic, forbidden romance.</i>

# · 01:05.35501:10.448

Як звичайна розмова переросла в незвичайний заборонений роман.

_hellisa 10.02.18 в 15:49

<i>How, for reasons still murky, their</i>

# · 01:10.45101:12.554

Що, з ще й досі незрозумілих причин,

_hellisa 10.02.18 в 15:49

<i>respective parents tried
to tear them apart.</i>

# · 01:12.55701:15.321

їхні впливові батьки намагалися розірвати їх стосунки.

_hellisa 10.02.18 в 15:50

<i>How their break-up was short-lived,</i>

# · 01:15.32401:17.275

Що розрив був недовгим,

_hellisa 10.02.18 в 15:51

<i>because Polly soon learned she
was pregnant with Jason's baby.</i>

# · 01:17.27801:21.025

тому що Поллі дізналася, що вагітна від Джейсона.

_hellisa 10.02.18 в 15:51

<i>How they became secretly engaged</i>

# · 01:22.94701:25.296

Що вони таємно заручилися,

_hellisa 10.02.18 в 15:51

<i>with his grandmother's
blessing and her heirloom ring,</i>

# · 01:25.29901:28.619

а благословила їх його бабуся, дала їм родинну обручку

_hellisa 10.02.18 в 15:52

<i>and made plans to run away together,</i>

# · 01:30.23901:32.339

і що вони продумували план для втечі,

_hellisa 10.02.18 в 15:52

<i>to start a new life.</i>

# · 01:33.64001:35.039

щоб почати нове життя.

_hellisa 10.02.18 в 15:52

<i>And how their dreams of
escape went up in flames.</i>

# · 01:35.04201:39.477

І як їхнім мріям про втечу прийшов кінець.

_hellisa 10.02.18 в 15:53

That was the last day you saw him?

# · 01:42.67201:44.172

Тоді ви бачилася востаннє?

_hellisa 9.02.18 в 14:14

At Pop's, when he told me the plan,

# · 01:44.17501:46.375

У Попа, він розказав мені план,

_hellisa 9.02.18 в 14:14

that he was gonna fake his own death,

# · 01:46.37801:47.981

що зімітує свою смерть,

_hellisa 9.02.18 в 14:14

and then we would meet up.

# · 01:47.98401:49.212

а потім ми зустрінемося.

_hellisa 9.02.18 в 14:15

But, before that could happen,
my mom and dad sent me away.

# · 01:49.21501:53.470

Але батьки відправили мене в той дім.

_hellisa 9.02.18 в 14:15

One of Jason's teammates
said that before he ran away,

# · 01:53.47301:56.806

Хлопець з команди Джейсона сказав, що за кілька днів до втечі,

_hellisa 10.02.18 в 15:54

Jason was dealing drugs.

# · 01:56.80901:58.308

Джейсон продавав наркотики.

_hellisa 9.02.18 в 14:16

Making a one-time delivery.

# · 01:58.31102:00.898

Разові поставки.

_hellisa 10.02.18 в 15:54

He needed... We needed money.

# · 02:00.90102:03.910

Йому... нам потрібні були гроші.

_hellisa 9.02.18 в 14:15

To get away and to start over.

# · 02:03.91302:05.691

Щоб втекти, і почати усе спочатку.

_hellisa 9.02.18 в 14:15

Щоб втекти і почати все спочатку.

yarmolchuk 12.02.18 в 19:21

So Riverdale's star football
player becomes a drug mule?

# · 02:05.69402:09.164

Тому футбольна зірка Рівердейла став баригою?

Kira 15.02.18 в 4:03

He went to a bar on the
other side of the tracks

# · 02:09.16602:10.965

Він пішов до бару на тій стороні,

_hellisa 10.02.18 в 15:58

and made a deal with some biker gang.

# · 02:10.96702:13.634

і домовився з бандою байкерів.

_hellisa 10.02.18 в 15:58

The Serpents?

# · 02:13.63702:14.803

Зі Зміями?

_hellisa 8.02.18 в 13:01

He got an address upstate,

# · 02:14.80502:17.205

Йому дали адресу,

_hellisa 10.02.18 в 15:59

where he was supposed to deliver
the drugs in exchange for cash.

# · 02:17.20802:20.201

куди він мав доставити наркотики і де б йому дали гроші.

_hellisa 10.02.18 в 15:59

The drugs you found in Jason's car...

# · 02:20.20402:22.248

Наркотики, які знайшли в машині Джейсона...

_hellisa 10.02.18 в 16:00

- Yeah.
- ...that went up in flames.

# · 02:23.34202:24.841

- Так.
- яка згоріла.

_hellisa 10.02.18 в 16:00

Along with everything
I had left of Jason,

# · 02:24.84402:27.649

Разом з усім, що нагадувало мені про нього,

_hellisa 10.02.18 в 16:00

Наступна сторінка →

Хвилинку...