Riverdale / Рівердейл: s1e04. Chapter Four: The Last Picture Show / Розділ четвертий. Останній сеанс

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on</i> Riverdale...

# · 00:01.10100:02.654

У попередніх серіях...

_hellisa 30.09.17 в 9:02

<i>The story is about a town,
once wholesome and innocent,</i>

# · 00:02.65700:05.698

Це історія про місто, колись безпечне та невинне,

_hellisa 3.01.18 в 11:11

<i>now forever changed by the
mysterious murder of Jason Blossom</i>

# · 00:05.70100:08.730

яке назавжди змінилося після таємничої смерті Джейсона Блоссома

_hellisa 3.01.18 в 11:11

<i>on the 4th of July.</i>

# · 00:08.73200:10.199

4-го липня.

_hellisa 3.01.18 в 11:11

- Can we talk, Ms. Grundy?
- About what?

# · 00:10.20100:12.067

- Пані Ґранді, ми можемо поговорити?
- Про що?

_hellisa 3.01.18 в 11:11

<i>You're the music teacher.
Can we talk about music?</i>

# · 00:12.06900:13.802

Ви ж вчитель музики. Ми можемо поговорити про музику?

_hellisa 3.01.18 в 11:12

We heard what we heard, and
afterwards we didn't do anything!

# · 00:15.17200:17.473

Ми ж усе чули, але нічого не зробили.

_hellisa 3.01.18 в 11:12

How would we explain why we were
together at 6:00 a.m. on the 4th of July?

# · 00:17.47500:21.777

Як би ми пояснили те, що були разом о шостій ранку 4-го липня?

_hellisa 3.01.18 в 11:12

- Hello, Fred.
- Can I get you anything?

# · 00:21.78000:23.812

- Привіт, Фреде.
- Хочеш чогось?

_hellisa 3.01.18 в 11:12

- A job.
<i>- I can't very well have</i>

# · 00:23.81400:25.347

- Роботу.
- Я не можу взяти на роботу

_hellisa 3.01.18 в 11:13

wife of Hiram Lodge,

# · 00:25.34900:27.049

дружину Гірама Лоджа,

_hellisa 3.01.18 в 11:13

<i>on trial for fraud and embezzlement,</i>

# · 00:27.05100:28.717

якого звинувачують в шахрайстві та розкраданні,

_hellisa 3.01.18 в 11:13

<i>balancing my books.</i>

# · 00:28.71900:30.052

бухгалтером.

_hellisa 3.01.18 в 11:13

Oh, Hiram...

# · 00:30.05400:31.286

Гіраме...

_hellisa 3.01.18 в 11:13

Oh, my God, it's Jason. He was shot.

# · 00:31.28900:34.088

Боже, це Джейсон. Його застрелили.

_hellisa 3.01.18 в 11:14

What were you doing down at
the river so early on July 4th?

# · 00:34.09100:36.558

Що ти робив так рано біля річки 4 липня?

_hellisa 3.01.18 в 11:15

- Working on some songs.
<i>- Were you alone?</i>

# · 00:36.56000:38.227

- Працював над деякими піснями.
- Ти був один?

_hellisa 3.01.18 в 11:15

<i>I saw something at Sweetwater River.</i>

# · 00:38.22900:40.195

На річці Світвотер я дещо бачив.

_hellisa 3.01.18 в 11:16

Ms. Grundy's car.

# · 00:40.19700:41.630

Авто пані Ґранді.

_hellisa 3.01.18 в 11:16

By the river's edge.

# · 00:41.63200:42.664

На березі річки.

_hellisa 3.01.18 в 11:16

<i>It's been a week since the
discovery of Jason Blossom's body.</i>

# · 00:46.69900:50.137

Уже минув тиждень відтоді як знайшли тіло Джейсона Блоссома.

_hellisa 3.01.18 в 11:23

Минув тиждень відтоді, як знайшли тіло Джейсона Блоссома.

yarmolchuk 3.01.18 в 14:59

<i>But his death is not the first,</i>

# · 00:52.79900:54.664

Але його смерть не перша

yarmolchuk 3.01.18 в 14:40

<i>nor would it be the last casualty</i>

# · 00:54.66700:56.333

і не остання втрата,

_hellisa 3.01.18 в 11:24

<i>that the town of Riverdale would suffer.</i>

# · 00:56.33600:58.336

з якою місту доведеться змиритися.

_hellisa 3.01.18 в 11:24

<i>The Twilight Drive-In where I work,</i>

# · 00:58.33901:00.924

Автокіно "Сутінки", де я працюю,

_hellisa 3.01.18 в 11:27

Автокіно "Змрок", де я працюю,

_hellisa 3.01.18 в 11:28

<i>my home away from home,</i>

# · 01:00.92701:02.707

мій другий дім,

_hellisa 3.01.18 в 11:28

<i>a piece of town history,
is closing for good,</i>

# · 01:02.70901:05.410

історичну частинку Рівердейлу, зачиняють,

_hellisa 3.01.18 в 11:29

історичну частинку Рівердейла, зачиняють

yarmolchuk 3.01.18 в 14:43

+1

<i>just when we needed a place
to escape to the most.</i>

# · 01:05.41301:08.663

саме тоді, коли усім потрібно місце, щоб втекти.

_hellisa 3.01.18 в 11:29

<i>With Sheriff Keller
knocking on every door</i>

# · 01:08.66601:11.082

І коли шериф Келлер стукає у кожні двері,

_hellisa 3.01.18 в 11:30

<i>and neighbor suspecting neighbor,</i>

# · 01:11.08401:13.217

сусід підозрює сусіда,

_hellisa 3.01.18 в 11:30

<i>Riverdale, every day
that passes, is becoming</i>

# · 01:13.21901:15.687

з кожним днем Рівердейл стає

_hellisa 3.01.18 в 11:30

з кожним днем Рівердейл

yarmolchuk 3.01.18 в 14:46

<i>more like Salem during the witch trials.</i>

# · 01:15.68901:18.122

усе більш схожим на Салем у часи полювання на відьом.

_hellisa 3.01.18 в 11:30

усе більше нагадує Салем у часи полювання на відьом.

yarmolchuk 3.01.18 в 14:47

<i>And meanwhile, the girl next door,</i>

# · 01:18.12501:20.657

А тим часом проста дівчина,

yarmolchuk 3.01.18 в 14:48

<i>our friendly neighborhood
Hitchcock blonde, Betty Cooper,</i>

# · 01:20.66001:24.001

наш дружелюбна світловолоса детективка Бетті Купер

yarmolchuk 3.01.18 в 14:50

наш привітний білявий детектив Бетті Купер

Kira 11.01.18 в 22:38

<i>was wrestling with the knowledge</i>

# · 01:24.00401:25.496

мучилась від того, що знала,

yarmolchuk 3.01.18 в 14:50

<i>that her best friend, Archie Andrews,</i>

# · 01:25.49801:27.732

що її найкращий друг, Арчі Ендрюс,

yarmolchuk 3.01.18 в 14:50

<i>was caught up in a forbidden romance.</i>

# · 01:27.73401:30.134

мав заборонені стосунки.

yarmolchuk 3.01.18 в 14:50

<i>"Dear Diary,</i>

# · 01:30.95101:32.617

Любий щоденнику,

_hellisa 3.01.18 в 11:21

<i>Sheriff Keller doesn't know what I know,</i>

# · 01:32.62001:34.872

шериф Келлер не знає того, що знаю я,

_hellisa 3.01.18 в 11:21

<i>that Riverdale High's music
teacher, Geraldine Grundy,</i>

# · 01:34.87401:38.009

що вчитель музики, Джеральдіна Ґранді,

_hellisa 3.01.18 в 11:22

<i>was at Sweetwater River the
morning Jason Blossom went missing,</i>

# · 01:38.01101:41.579

була на річці Світвотер того ранку, коли Джейсон Блоссом зник,

_hellisa 3.01.18 в 11:22

<i>and that since Archie was also there,</i>

# · 01:41.58201:44.282

а оскільки і Арчі там був,

_hellisa 3.01.18 в 11:22

<i>they could have been there together."</i>

# · 01:44.28501:46.087

певно, вони були там разом.

_hellisa 3.01.18 в 11:23

She is incredible.

# · 01:48.42101:50.354

Вона неймовірна.

_hellisa 3.01.18 в 11:18

She's the best.

# · 01:52.13201:53.231

Найкраща.

_hellisa 3.01.18 в 11:19

I'm usually more of a
classic rock kind of guy,

# · 02:04.53402:07.905

Я зазвичай надаю перевагу року,

_hellisa 3.01.18 в 11:19

but that was beautiful.

# · 02:07.90702:09.607

але це було гарно.

_hellisa 3.01.18 в 11:19

Truly.

# · 02:09.61002:10.743

Чесно.

_hellisa 3.01.18 в 11:19

Congratulations, Ms. Grundy.

# · 02:11.47902:12.878

Вітаю, пані Ґранді.

_hellisa 3.01.18 в 11:18

Thank you,

# · 02:14.33402:15.613

Дякую,

_hellisa 3.01.18 в 11:18

Наступна сторінка →

Хвилинку...