Riverdale / Рівердейл: s1e02. Chapter Two: A Touch of Evil / Розділ другий. Дотик диявола

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on</i> Riverdale...

# · 00:01.44200:03.254

У попередніх серіях...

_hellisa 30.09.17 в 8:43

У попередніх серіях...Рівердейл

Art_M31 5.12.17 в 15:44

Раніше у серіалі...

petrov97 5.12.17 в 16:14

Раніше у Рівердейлі...

petrov97 5.12.17 в 16:15

+1

<i>This story is about a town,</i>

# · 00:03.27900:04.901

Ця історія про місто,

Art_M31 5.12.17 в 15:47

Це історія про місто,

_hellisa 5.12.17 в 19:12

Це історія про місто,

Kira 12.12.17 в 20:44

<i>once wholesome and innocent,
now forever changed</i>

# · 00:04.90300:07.437

колись здорове і невинне, зараз вічно змінюється

Art_M31 5.12.17 в 15:50

колись безпечне та невинне, яке назавжди змінилося

_hellisa 10.12.17 в 18:29

<i>by the mysterious death of Jason
Blossom on the 4th of July.</i>

# · 00:07.43900:10.940

від містичної смерті Джейсона Блоссома 4 липня

Art_M31 7.12.17 в 9:33

після таємничої смерті Джейсона Блоссома 4-го липня.

_hellisa 10.12.17 в 18:29

- Can we talk, Ms. Grundy?
- About what?

# · 00:10.94200:13.309

- Чи можемо ми поговорити, Місіс Гранді?
- Про що?

Art_M31 5.12.17 в 15:56

- Пані Ґранді, ми можемо поговорити?
- Про що?

_hellisa 5.12.17 в 19:12

+2

<i>You're the music teacher,
can we talk about music?</i>

# · 00:13.31100:15.278

Ви вчитель музики, чи можемо поговоримо про музику?

Art_M31 5.12.17 в 15:57

Ви ж вчитель музики. Ми можемо поговорити про музику?

_hellisa 5.12.17 в 19:12

We heard what we heard and
afterwards we didn't do anything.

# · 00:16.61400:18.881

Ми чули, що ми ми чули, а потім нічого не робили.

Art_M31 5.12.17 в 16:00

Ми ж усе чули, але нічого не зробили.

_hellisa 10.12.17 в 18:30

How would we explain why we were
together at 6:00 a.m. on the 4th of July?

# · 00:18.88300:23.619

Як ми би описали, чому ми були разом о шостій годині ранку 4 липня?

Art_M31 5.12.17 в 16:02

Як би ми пояснили те, що були разом о шостій ранку 4-го липня?

_hellisa 10.12.17 в 18:33

Hello, Fred.

# · 00:23.62100:24.921

Привіт, Фред.

Art_M31 5.12.17 в 16:02

Привіт, Фреде.

_hellisa 5.12.17 в 19:10

+1

- Can I get you anything?
- A job.

# · 00:24.92300:26.656

- Чи можу я тобі щось запропонувати?
- Роботу.

Art_M31 5.12.17 в 16:04

- Хочеш чогось?
- Роботу.

_hellisa 10.12.17 в 18:34

I can't very well have
the wife of Hiram Lodge

# · 00:26.65800:29.158

Я не можу взяти на роботу дружину Гірама Лоджа,

_hellisa 10.12.17 в 18:35

on trial for fraud and embezzlement,

# · 00:29.16000:31.094

на суді за шахрайство та розкрадання,

Art_M31 5.12.17 в 16:06

якого звинувачують в шахрайстві та розкраданні,

_hellisa 10.12.17 в 18:35

balancing my books.

# · 00:31.09600:32.495

бухгалтером.

_hellisa 10.12.17 в 18:35

Betty and Archie are endgame.

# · 00:32.52000:34.764

Між Бетті і Арчі щось є.

_hellisa 10.12.17 в 18:35

<i>I'm not gonna ask what you
did with Veronica at Cheryl's.</i>

# · 00:34.76600:38.034

Я не збираюся тебе питати, що ти робив з Веронікою у Шеріла.

Art_M31 7.12.17 в 9:36

Я не збираюся питати, що ви з Веронікою робили у Шеріл.

_hellisa 10.12.17 в 18:36

I'm asking you now, right
now, if you love me, Archie.

# · 00:38.03600:41.370

Я питаю тебе зараз, саме зараз, чи ти любиш мене, Арчі.

Art_M31 7.12.17 в 9:38

Але спитаю одне: ти кохаєш мене, Арчі?

_hellisa 10.12.17 в 18:37

I can't give you the answer you want.

# · 00:41.37200:43.439

Я не можу дати тобі відповідь, яку ти хочеш.

Art_M31 7.12.17 в 9:28

Я не можу сказати те, що ти хочеш почути.

_hellisa 10.12.17 в 18:37

Oh, my God, it's Jason.

# · 00:44.67600:46.476

Боже мій - це Джейсон.

petrov97 5.12.17 в 16:19

Боже мій, це Джейсон.

_hellisa 10.12.17 в 18:37

He was shot.

# · 00:47.55100:48.817

Його застрелили.

_hellisa 10.12.17 в 18:37

<i>I think many of
us, maybe the entire town,</i>

# · 00:52.38300:55.518

Я думаю, багато з нас, а, можливо, і все місто,

Art_M31 7.12.17 в 9:30

<i>had been hoping against hope that somehow
Jason Blossom hadn't drowned on July 4th.</i>

# · 00:55.52001:01.124

сподівалися на те, що, якимось чином, Джейсон Блоссом не потонув 4-го липня.

Art_M31 7.12.17 в 9:32

плекали марну надію, що Джейсон Блоссом не потонув 4-го липня.

OlexVas 13.12.17 в 17:02

<i>That we'd come to school Monday morning,</i>

# · 01:01.95801:04.125

Що ми б прийшли до школи у понеділок зранку,

Art_M31 7.12.17 в 9:39

Що ми прийдемо до школи у понеділок вранці,

OlexVas 13.12.17 в 17:02

<i>and there Jason would be.</i>

# · 01:04.15001:06.863

і тут міг би бути Джейсон.

Art_M31 7.12.17 в 9:40

і Джейсон буде там.

OlexVas 13.12.17 в 17:02

<i>Or that we'd see him and
Cheryl in a booth at Pop's.</i>

# · 01:08.67301:11.840

Або побачимо його і Шеріл у кабінці у Попа

Art_M31 7.12.17 в 9:52

Або побачимо його та Шеріл за столом у Попа.

OlexVas 13.12.17 в 17:04

+1

<i>But that was before the
undeniable, irrevocable fact</i>

# · 01:12.56201:15.605

Але це було до незаперечного, безповоротного факту

Art_M31 7.12.17 в 10:17

Ті надії знищила незаперечна, безповоротна реальність –

OlexVas 13.12.17 в 17:08

<i>of his bloated, water-logged body,</i>

# · 01:15.60701:17.974

з його роздутого водяного тіла,

Art_M31 7.12.17 в 10:21

його роздуте, набрякле тіло,

OlexVas 13.12.17 в 17:08

<i>a corpse with a bullet
hole in its forehead,</i>

# · 01:17.97601:21.010

труп з дірою від кулі у лобі

OlexVas 13.12.17 в 17:09

<i>and terrible secrets that
could only be revealed</i>

# · 01:21.01201:23.146

та жахливі секрети, які можна було б виявити

Art_M31 7.12.17 в 10:26

і жахливі таємниці, які може відкрити

OlexVas 13.12.17 в 17:11

<i>by the cold, steel blade of
a coroner's autopsy scalpel,</i>

# · 01:23.14801:26.716

лише холодна сталь леза скальпеля патологоанатома,

OlexVas 13.12.17 в 17:12

<i>or the telltale beating
of a guilty heart.</i>

# · 01:26.71801:30.686

або зрадницьке биття винного серця.

OlexVas 13.12.17 в 17:14

Archie, what are you doing here?

# · 02:33.61802:35.084

Арчі, що ти тут робиш?

_hellisa 10.12.17 в 18:39

- It wasn't fireworks, Ms. Grundy.
- You can't be here, Archie.

# · 02:35.08602:36.919

- То був не феєрверк, пані Ґранді.
- Тобі не можна тут бути, Арчі.

_hellisa 10.12.17 в 18:40

- On July 4th, it was a gunshot we heard.
- You can't come to my house.

# · 02:36.92102:39.555

- 4-го липня ми чули постріл.
- Тобі не можна приходити до мене.

OlexVas 13.12.17 в 17:19

Probably the shot that
killed Jason Blossom.

# · 02:39.55702:41.557

Можливо, той постріл і вбив Джейсона Блоссома.

OlexVas 13.12.17 в 17:19

We know exactly what the police know.

# · 02:41.55902:43.960

Напевно ми знаємо лише те, що й поліція.

OlexVas 13.12.17 в 17:20

That a gun was fired.

# · 02:43.96202:45.494

Стріляли з пістолета.

OlexVas 13.12.17 в 17:20

That a boy was shot.
We don't know by whom.

# · 02:45.49602:47.964

Хлопця застрелили. Ми не знаємо хто.

OlexVas 13.12.17 в 17:20

We know when it was fired. That's
something the police still don't know.

# · 02:47.96602:51.000

Але ми знаємо коли. Поліція цього ще не знає.

OlexVas 14.12.17 в 12:44

They're performing an autopsy.

# · 02:51.00202:52.401

Вони зроблять розтин тіла.

OlexVas 14.12.17 в 12:46

We could call them, anonymously.

# · 02:52.40302:54.036

Ми можемо подзвонити їм анонімно.

OlexVas 14.12.17 в 12:47

This is not a negotiation,
Archie. This is our lives.

# · 02:54.03803:00.676

Це не обговорюється, Арчі. Це наше життя.

OlexVas 14.12.17 в 12:47

If anybody knows that we were there,

# · 03:00.67803:02.712

Якщо хтось дізнається, що ми там були,

OlexVas 14.12.17 в 12:49

I could lose my job. You could
be expelled. We could go to jail.

# · 03:02.71403:06.883

я втрачу роботу, а тебе виключать зі школи. Нас посадити можуть.

OlexVas 14.12.17 в 12:50

All right. Here you go, Vegas.

# · 03:11.34903:13.115

Добре. Тримай, Вегасе.

OlexVas 14.12.17 в 12:50

Good boy.

# · 03:14.19203:15.658

Молодець.

OlexVas 14.12.17 в 12:51

- Morning, Dad.
- Hey, bud.

# · 03:17.79503:19.762

- Привіт, тату.
- Салют.

OlexVas 14.12.17 в 12:51

Where'd you sneak off to last night?

# · 03:20.49103:22.457

Куди це ти бігав вночі?

OlexVas 14.12.17 в 12:51

You, uh, you heard that?

# · 03:23.13203:24.632

Ти почув?

OlexVas 14.12.17 в 12:51

Son, I've been hearing you sneak
out since you were eight years old

# · 03:24.65703:28.204

Синку, з того разу, як ти у вісім років вислизнув до Бевзевої халупи,

OlexVas 14.12.17 в 12:54

going to Jughead's tree house.

# · 03:28.20603:30.039

я чув кожну твою походеньку.

OlexVas 14.12.17 в 12:55

Наступна сторінка →

Хвилинку...