Riverdale / Рівердейл: s2e17. Chapter Thirty: The Noose Tightens / Розділ тридцятий. Петля стягується

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on</i> Riverdale...

# · 00:00.03600:01.496

У попередніх серіях...

_hellisa 29.03.18 в 12:21

Hi. Is Chic home?

# · 00:01.50600:03.566

Привіт. Чик вдома?

_hellisa 6.05.18 в 16:16

<i>I can't eat,
I can't sleep.</i>

# · 00:03.57600:05.276

Я не можу їсти. Не можу спати.

_hellisa 6.05.18 в 16:16

<i>I'm just obsessing
over this shady man.</i>

# · 00:05.47600:07.776

<i>His car was parked outside
our house for two days.</i>

# · 00:07.97600:10.646

<i>Jughead and I
took care of it.</i>

# · 00:10.84600:12.596

You have to let me
stay here.

# · 00:12.79600:14.346

<i>I can't stay in the same
house as Chic anymore.</i>

# · 00:14.54600:17.246

You want to turn the town
that I love into a prison?

# · 00:17.25600:19.686

- We are leaving now. Come on, Archie.
- Dad, I'm gonna stay.

# · 00:19.87000:23.770

I know you think a prison
is a bad idea for Riverdale

# · 00:23.77800:26.678

But Mr. And Mrs. Lodge really
have thought this through.

# · 00:26.68800:28.596

<i>I'm not gonna
support hiram and Hermione.</i>

# · 00:28.59700:30.873

I'm gonna run for mayor.
Against the lodges.

# · 00:30.87400:33.087

I wanna run for
student body president.

# · 00:33.08800:35.273

I want you to be my co-president.
Okay.

# · 00:35.27400:37.458

I'm not a quitter, Archie.
Yeah, me neither.

# · 00:37.45900:39.618

Which is why I want to be your
running mate. I'd like nothing more.

# · 00:39.62800:42.628

First things first,
Nana, then Cheryl.

# · 00:42.82800:45.413

Of course, our house
must be put in order.

# · 00:45.61300:47.998

<i>You've gone mad,
and you leave us no choice.</i>

# · 00:48.19800:51.098

What do you mean,
no choice?

# · 00:51.29800:52.768

Mrs. Blossom, I'm looking for Cheryl.
She's gone.

# · 00:52.96800:55.808

Boarding school in Switzerland.
Don't come here again.

# · 00:56.00800:58.978

<i>Welcome to the sisters of quiet
mercy, home for troubled youth</i>

# · 01:01.51801:05.348

<i>Where a certain Cheryl Blossom finds
herself more troubled than usual...</i>

# · 01:07.28801:11.158

It's time, girlie.

# · 01:15.05801:16.798

<i>With nary a thing to look forward
to except for movie nights,</i>

# · 01:18.79801:22.798

<i>During which time, Cheryl would imagine
what her friends might be doing.</i>

# · 01:24.60801:27.008

<i>Seems innocent enough.
But look closer...</i>

# · 01:31.60801:33.978

Hey, Frank, hey dick,
we're going to the diner

# · 01:34.17801:36.248

For some chocolate
phosphates with the girls.

# · 01:36.44801:38.518

You coming?
We'll catch up.

# · 01:38.71801:41.248

<i>My, my.</i>

# · 01:42.35801:43.858

Боже мій.

_hellisa 21.05.18 в 16:22

<i>What do these seemingly
all-American boys have planned?</i>

# · 01:44.05801:46.518

Boy, Frank, that water sure looks great.
Wanna take a dip?

# · 01:49.39801:52.898

I wish I could, dick, but I
didn't bring my swimming trunks.

# · 01:53.09801:56.398

<i>Here, the boys should have turned
around and found another activity.</i>

# · 01:56.59801:59.538

<i>But instead,
they succumbed...</i>

# · 01:59.73802:01.968

Then again, maybe,
we don't need them.

# · 02:01.97802:04.708

<i>And were
ensnared by deviants.</i>

# · 02:04.90802:07.978

<i>As
Cheryl Blossom withered,</i>

# · 02:11.54802:14.348

Her friends were squaring off
on the most public of stages.

# · 02:14.54802:18.018

Okay, now just
a quick reminder,

# · 02:18.02802:20.728

That this school hall
is a pta sponsored event.

# · 02:20.92802:23.928

Oh, looks like we have
our first question.

# · 02:24.12802:25.828

Yeah, no offense to the,
uh, current administration,

# · 02:26.02802:29.628

But it doesn't feel like anyone's
looking out for the students

# · 02:29.63802:32.638

Who are being bussed in from the southside.
Is that gonna change?

# · 02:32.83802:35.838

Absolutely, sweet pea,
that's our priority.

# · 02:36.03802:38.238

Наступна сторінка →

Хвилинку...