Riverdale / Рівердейл: s2e15. Chapter Twenty Eight: There Will Be Blood / Розділ двадцять восьмий. Будуть ріки крові

Оригінал англійською Переклад українською

- [narrator] <i>Previously on</i> Riverdale:
- [Veronica] My dad, he's...

# · 00:00.44100:03.653

У попередніх серіях...

_hellisa 15.03.18 в 21:56

- A mobster.
- Archie, it's not just what he is.

# · 00:03.73600:05.780

- Він мафіозі.
- Арчі, справа не лише в цьому.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:47

- It's what he's planning to do.
- I don't need to know.

# · 00:06.11400:09.367

- А в його планах.
- Мені цього знати не треба.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:47

Would you describe my father
as a good man?

# · 00:09.45000:12.245

Ви б назвали мого батька хорошою людиною?

yarmolchuk 4.07.18 в 20:48

I'd rather not say, miss.

# · 00:12.32800:13.788

Я краще не відповідатиму, пані.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:49

Oh, my God.
What happened to the twins?

# · 00:13.87100:15.790

Боже, а що сталося з близнюками?

yarmolchuk 4.07.18 в 20:49

- I had them.
- You didn't call us.

# · 00:15.87300:17.959

- Народилися.
- І ти нам не подзвонила.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:49

- Mom will be crushed.
- He has to go, Alice.

# · 00:18.04200:21.045

- Мама буде в розпачі.
- Йому треба піти, Еліс.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:49

[Jughead] Chic, he's kind of creepy.

# · 00:21.12900:23.047

Чик, він моторошний.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:50

I just remembered
where I know Chic from.

# · 00:23.13100:24.382

Я щойно згадав, звідки знаю Чика.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:51

He's a video gigolo.
A web-cam boy.

# · 00:24.46500:26.092

Він Інтернет-жиголо, хлопчик на камеру.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:52

My parents know about the affair
with Sheriff Keller.

# · 00:26.50900:29.429

Мої батьки знають про ваш роман з шерифом Келлером.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:52

Mayor McCoy is resigning.

# · 00:30.51300:31.639

Мер МакКой подає у відставку.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:53

Hiram Lodge. He bought
Sunnyside Trailer Park.

# · 00:31.72300:34.225

Гірам Лодж щойно купив трейлерний парк.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:53

He said we can all stay.

# · 00:34.30900:35.768

Сказав, що ми можемо залишитися.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:54

He is gobbling up the Southside
piece by piece.

# · 00:35.85200:37.979

Він прибирає до рук Саутсайд, по частинах.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:54

[Jughead] <i>I was running out of time.</i>

# · 00:42.52500:44.235

У мене збігав час.

_hellisa 3.07.18 в 7:32

У мене закінчувався час.

yarmolchuk 4.07.18 в 20:55

<i>And maybe... so was Riverdale.</i>

# · 00:44.90200:47.030

Може... у Рівердейла також.

_hellisa 3.07.18 в 7:33

<i>Hiram Lodge had been making moves.
Big moves.</i>

# · 00:48.32300:51.910

Гірам Лодж зробив свої кроки. Великі кроки.

_hellisa 3.07.18 в 7:33

<i>But with no proof
of criminal behavior,</i>

# · 00:51.99300:53.912

Але без доказів його кримінальності,

_hellisa 3.07.18 в 7:33

<i>all I could do was speculate.</i>

# · 00:53.99500:56.706

усе є лише припущеннями.

_hellisa 3.07.18 в 7:34

<i>What was Hiram's master plan
for Riverdale?</i>

# · 00:56.78900:59.584

Який же план має Гірам щодо Рівердейла?

_hellisa 3.07.18 в 7:35

<i>And why did it suddenly feel
so close to fruition?</i>

# · 00:59.66701:02.587

І чому я відчуваю, що він скоро його виконає?

_hellisa 3.07.18 в 7:35

Hey.

# · 01:04.92301:05.757

Привіт.

_hellisa 4.06.18 в 19:56

- What's all this?
- Hopefully...

# · 01:07.96701:09.761

- Що це?
- Сподіваюся...

_hellisa 4.06.18 в 19:56

it's the article that saves the town
from Hiram Lodge.

# · 01:09.84401:12.263

ця стаття врятує місто від Гірама Лоджа.

_hellisa 4.06.18 в 19:56

- Jughead...
- If I can fit the pieces together.

# · 01:12.34701:14.182

- Бевзю...
- Якщо я складу частинки разом.

_hellisa 4.06.18 в 19:57

You need to drop this.

# · 01:14.26501:15.516

Досить вже.

_hellisa 2.07.18 в 20:21

He rescued us.
He bought the trailer park.

# · 01:15.60001:17.727

Він нас врятував. Він купив трейлерний парк.

_hellisa 2.07.18 в 20:22

- Forgave our debts.
- What?

# · 01:17.89401:19.354

- Пробачив нам борг.
- Що?

_hellisa 2.07.18 в 20:22

He's the reason
we almost lost the trailer park.

# · 01:19.43701:21.439

Через нього ми ледь цей трейлерний парк не втратили.

_hellisa 2.07.18 в 20:22

Hiram's slicker than a bottle
of snake oil, but this is...

# · 01:21.52201:24.484

Гірам ще той жук, але це...

_hellisa 2.07.18 в 20:24

Dad. Please.

# · 01:24.56701:26.402

Тату. Прошу.

_hellisa 4.06.18 в 19:57

Hiram Lodge just bought
the <i>Riverdale Register.</i>

# · 01:27.40301:30.198

Гірам Лодж купив "Рівердейл Реджістер".

_hellisa 2.07.18 в 20:24

He's trying to silence dissenting voices
before he makes his big play.

# · 01:31.07401:33.660

Він намагається змусити невдоволених мовчати про свої ігри.

_hellisa 2.07.18 в 20:25

He's afraid.
He's afraid of this exposure.

# · 01:33.74301:36.621

Він боїться. Боїться цього викриття.

_hellisa 2.07.18 в 20:25

If you remember, the only house
in Riverdale with a pool was Thornhill.

# · 01:39.41501:42.752

Так от, єдиним будинком з басейном був Торнгілл.

_hellisa 2.07.18 в 20:26

There we were, two drunk
teenagers looking to cool off.

# · 01:42.83501:45.838

Туди ми і пішли, п'яні як ніч, шукали пригод.

_hellisa 2.07.18 в 20:28

Why didn't you just go to the quarry?
Or Sweetwater River?

# · 01:45.92201:48.508

Чим вас кар'єр не влаштував? Або річка?

_hellisa 2.07.18 в 20:28

What I remember
is someone borrowing the school van

# · 01:48.59101:51.803

А пам'ятаєте, як хтось викрав шкільний автобус.

_hellisa 2.07.18 в 20:28

- for a joyride, you and Mary...
- That was Alice.

# · 01:51.88601:54.764

- це була ти з Мері...
- То була Еліс.

_hellisa 2.07.18 в 20:29

This sounds like an episode
of <i>Saved by the Bell.</i>

# · 01:54.84701:58.059

Ви наче описуєте серію якогось серіалу.

_hellisa 2.07.18 в 20:29

Hey, Fred, why don't you join
Hermione and me in the study?

# · 02:00.72802:04.941

Фреде, можливо, перейдімо до нашого кабінету?

_hellisa 2.07.18 в 20:29

I have this 30-year-old rum.
You'll love it.

# · 02:05.02402:07.026

У мене там 30-річний ром. Тобі сподобається.

_hellisa 2.07.18 в 20:30

Well, can't say no to that.

# · 02:07.11002:08.778

Не можу відмовитися.

_hellisa 2.07.18 в 20:30

- Veronica, stay with Archie.
- Mm-hm.

# · 02:10.48802:12.365

Вероніко, побудь тут з Арчі.

_hellisa 2.07.18 в 20:30

I can't keep doing this anymore.
He's your brother and it is weird.

# · 02:17.66202:21.958

Я не можу так більше продовжувати. Він твій брат, це достобіса дивно.

_hellisa 2.07.18 в 20:31

Kevin, every time I try asking Chic
questions about himself,

# · 02:22.04102:25.003

Кевіне, щоразу, як я намагаюся про щось його спитати,

yarmolchuk 4.07.18 в 20:57

he gets defensive
or starts to cry as a diversion.

# · 02:25.08602:28.256

він заривається в собі, або починає ридати.

_hellisa 2.07.18 в 20:31

But catfishing him?

# · 02:28.33902:29.674

Але фейкова сторінка?

_hellisa 2.07.18 в 20:31

Наступна сторінка →

Хвилинку...