Увага! Автор проекту має невелике прохання про допомогу.
Якщо маєте можливість, перейдіть, будь ласка, за цим посиланням!

huo shao dao / Острів Вогню: Island.Of.Fire.1990.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS

Оригінал англійською Переклад українською

Andrew!

# · 01:36.60001:38.318

Ендрю!

ai_15 3.09.17 в 17:10

I missed you so much!

# · 01:43.04001:45.395

Я так сумував за тобою!

katzered 28.08.17 в 22:19

Hey, everyone's looking.

# · 01:45.48001:47.198

Агов, усі дивляться.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:51

Let them look.

# · 01:47.28001:49.236

Нехай дивляться.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:51

OK, let's go.

# · 01:49.32001:50.799

Добре, пішли.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:51

- Welcome back, Andy.
- Thanks.

# · 01:56.44001:59.273

– З поверненням, Енді.
– Дякую.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:51

To your good health, Professor.

# · 01:59.36002:01.635

За ваше здоров'я, професоре.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:52

I had you transferred from Hong Kong,
because I need your help on a case.

# · 02:07.76002:12.311

Я привіз вас з Гон Конгу,
бо мені потрібна ваша допомога в справі.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:53

It might involve a high ranking
officer in the police department.

# · 02:12.40002:16.393

Це може залучити важливого
посадовця у відділок поліції.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:54

I need someone with a new face
to go undercover.

# · 02:17.48002:21.712

Мені потрібен хтось з новим обличчям
аби працювати під прикриттям.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:55

- You'll be reporting to Jerry.
- OK.

# · 02:21.80002:24.268

– Ви доповідатимете Джері.
– Зрозуміло.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:55

Papa, stop talking business
and start eating,

# · 02:24.36002:27.511

Тату, годі говорити про бізнес,
краще починай їсти,

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:56

or all the food will go to waste.

# · 02:27.60002:30.433

бо вся їжа вистигне.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:57

+2

All right, we'll discuss this
tomorrow. Come on now, dig in.

# · 02:31.60002:35.388

Добре, обміркуємо це завтра.
Ну ж-бо, налітайте.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:58

+3

Yes, sir.

# · 02:35.48002:36.833

Так, пане.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:59

- Cheers.
- Cheers.

# · 02:38.68002:40.033

– Будьмо.
– Будьмо.

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:59

+2

He's only been home a few hours

# · 02:40.12002:42.350

Він удома лише кілька годин

OlexandrLynda 27.08.17 в 23:59

and already you're trying
to get him drunk.

# · 02:42.44002:44.954

і ти вже силуєш
його напитись.

OlexandrLynda 28.08.17 в 0:00

Sally cares about you.

# · 02:45.80002:47.870

Саллі дбає про тебе.

OlexandrLynda 28.08.17 в 0:00

+4

I should be the one
proposing the toast.

# · 02:49.16002:51.674

Я хотів би
запропонувати тост.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:41

I used to just hang around here
until Jerry sent me to reform school.

# · 02:51.76002:56.914

Я просто тинявся без діла, поки Джері
не відправив мене до виправної школи.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:42

Then the Professor helped me and sent
me to study at the police academy.

# · 02:58.24003:03.678

Тоді професор допоміг мені і спрямував
на навчання до поліцейської академії.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:43

If it wasn't for you two,
I wouldn't be here today.

# · 03:03.76003:08.311

Якби не ви,
мене б тут сьогодні не було.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:44

To both of you. Thank you, sir.

# · 03:08.40003:12.279

За вас.
Дякую вам, пане.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:44

- Shall I walk you to your car?
- No, thanks. It's just there.

# · 03:21.12003:25.352

– Тебе провести до машини?
– Не варто. Вона не далеко.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:46

- Good night, Professor.
- Good night, Jerry.

# · 03:25.44003:27.351

– На добраніч, професоре.
– Добраніч, Джері.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:49

I'll take Andy back to his hotel.
You get to bed.

# · 03:27.44003:30.432

Я відвезу Енді назад до готелю.
А ти лягай.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:50

Good night, Professor. I'll see you
tomorrow. I'd better get going.

# · 03:30.52003:35.196

Доброї ночі, професоре. Побачимось
завтра. Я уже піду.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:51

You'd better get back
and get some rest. Come on.

# · 04:20.32004:25.394

Тобі краще повернутись в готель
та відпочити. Давай.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:52

All right.

# · 04:26.36004:28.078

Ну, гаразд.

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:52

Who's visiting the Professor
so late?

# · 04:33.16004:35.469

Хто відвідує професора
так пізно?

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:52

Hold it!

# · 04:42.60004:44.238

Стояти!

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:53

"Fingerprint of Suspect"

# · 05:24.60005:26.192

"Відбиток пальців підозрюваного:"

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:53

"Fingerprint Number:"

# · 05:28.20005:30.350

"Номер відбитка пальця:"

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:53

"Match Number:"

# · 05:40.00005:42.878

"Відповідний номер:"

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:56

"Carl Chan,
executed January 10th, 1987."

# · 05:55.64005:59.189

"Карл Чан,
страчено 10 січня 1987 року."

OlexandrLynda 28.08.17 в 21:58

+1

Strange, how could our murderer
have been executed three months ago?

# · 06:02.96006:06.873

Дивно, як міг наш убивця
бути страченим три місяці тому?

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:01

How could this be, Jerry?

# · 06:07.20006:09.953

Як таке могло статись, Джеррі?

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:02

It was a well-planned hit.

# · 06:10.04006:12.235

Це був добре спланований хід.

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:06

Using a supposed dead man
to commit a murder.

# · 06:13.44006:16.750

Скористатися удаваною смертю,
та вчинити вбивство.

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:07

Either someone's been messing
with the computer,

# · 06:16.84006:19.479

Або хтось підробив дані
в комп'ютері,

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:09

or there's something up at the jail.

# · 06:19.56006:21.994

або у в'язниці.

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:09

Don't dwell on it, Andy.

# · 06:34.36006:36.396

Не зациклюйся на цьому, Енді.

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:10

I'm OK. You go home if you want.

# · 06:36.76006:39.638

Зі мною все добре.
Їдь додому, якщо хочеш.

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:10

I want to be alone for a while.

# · 06:40.56006:43.154

Я хочу побути сам.

zest13 29.08.17 в 21:40

OK, then.

# · 06:43.76006:45.478

Гаразд.

OlexandrLynda 28.08.17 в 22:11

I'll head off, then. Bye. See you.

# · 06:47.84006:50.798

Мені треба йти. Бувай. Побачимось.

katzered 28.08.17 в 22:36

Give me some stuff, Ronnie.

# · 06:53.56006:55.710

Відсип трохи трави, Ронні.

katzered 28.08.17 в 22:47

+4

- Got the money?
- It's all gone.

# · 06:55.80006:58.109

– У тебе є гроші?
– Уже ніц нема.

katzered 28.08.17 в 22:42

+1

That's bullshit!
Sell your body, then.

# · 06:58.20007:01.033

Дідько!
То піди відсмокчи комусь.

katzered 28.08.17 в 22:44

+1

Наступна сторінка →

Хвилинку...