Увага! Автор проекту має невелике прохання про допомогу.
Якщо маєте можливість, перейдіть, будь ласка, за цим посиланням!

Mr. Mercedes / Містер Мерседес: s1e03. Cloudy, With a Chance of Mayhem / Хмарно, можливе свавілля

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on "Mr. Mercedes"...

# · 00:04.90500:07.708

У попередніх серіях...

_hellisa 25.08.17 в 8:58

Have any cobwebs you just can't shake?

# · 00:07.40800:09.277

У кожного копа є справа, що не відпускає.

_hellisa 1.09.17 в 17:29

This is mine.
I want to know.

# · 00:09.47700:12.313

Не важливо яка. А це моя.

_hellisa 1.09.17 в 17:29

I want to know who tormented my sister.

# · 00:12.51300:14.549

Я хочу знати хто мучив мою сестру.

kskar12 28.08.17 в 14:46

You're a goddamn dead man.

# · 00:16.21700:18.653

Ти чортів мрець!

_hellisa 1.09.17 в 17:30

You smell like a saloon,
loaded man, loaded gun.

# · 00:18.85300:22.190

Твій подих. Несе як із шинка. П'яниця із зарядженою зброєю.

_hellisa 1.09.17 в 17:31

It's not good, Bill.

# · 00:22.39000:23.574

Так не можна, Білле.

kskar12 28.08.17 в 14:50

You almost shot a kid.

# · 00:23.77400:24.759

Ти ледь не пристрелив хлопця.

kskar12 28.08.17 в 14:50

How much have you been drinking lately?

# · 00:24.95900:26.427

Скільки ти п'єш?

kskar12 28.08.17 в 14:51

Not enough.

# · 00:26.62700:27.395

Недостатньо.

kskar12 28.08.17 в 14:51

I don't want to go
to your funeral in 6 months.

# · 00:27.59500:29.564

Я не хочу через шість місяців йти на твій похорон.

kskar12 28.08.17 в 14:53

What does it do?

# · 00:30.86500:32.434

І що він уміє?

kskar12 28.08.17 в 14:53

Let's just say it activates

# · 00:32.63400:35.503

Скажімо, вмикає і вимикає

_hellisa 1.09.17 в 17:32

and deactivates almost anything I want.

# · 00:35.70300:37.955

усе, що я хочу.

_hellisa 1.09.17 в 17:32

Brady, my deeper concern runs to you.

# · 00:38.15500:40.408

Бреді, я ще більше занепокоєний через тебе.

_hellisa 1.09.17 в 17:36

You're weird.

# · 00:40.60800:41.443

Ти дивний.

kskar12 28.08.17 в 14:55

Sometimes you come across
as just plain weird.

# · 00:41.64300:43.912

Інколи ти просто... дуже дивний.

kskar12 28.08.17 в 14:58

Oh, Jesus! God!

# · 00:47.11500:48.650

Боже правий!

_hellisa 1.09.17 в 17:36

Got a letter from my new pen pal,
put this one in writing.

# · 00:48.85000:51.920

Я отримав від нього листа. Цього разу в конверті.

_hellisa 1.09.17 в 17:37

"Care to get in touch?

# · 00:52.12000:52.987

Захочете зв'язатися

_hellisa 1.09.17 в 17:38

Try Under Debbie's Blue Umbrella."

# · 00:53.18700:54.989

гляньте Під синю парасольку Деббі.

_hellisa 1.09.17 в 17:38

гляньте Під синьою парасолею Деббі.

Kira 22.09.17 в 3:42

Oh, my God.

# · 02:48.56902:50.705

Боже.

Kseniia 28.08.17 в 14:16

Mom?

# · 02:50.90502:52.040

Мамо?

Kseniia 28.08.17 в 14:17

Wait, Brady.

# · 02:52.24002:54.843

Стій, Бреді.

Kseniia 28.08.17 в 14:17

+1

Brady, honey, honey, no.

# · 02:55.04302:57.261

Бреді, сонечко, ні.

Kseniia 28.08.17 в 14:17

GGo... Go to bed, honey.

# · 02:57.46102:59.680

Йди.. йди у ліжко, сонечко.

Kseniia 28.08.17 в 14:17

Go to bed, okay?

# · 02:59.88003:02.717

Лягай спати, добре?

Kseniia 28.08.17 в 14:17

Stop it.

# · 03:02.91703:03.718

Припини.

Kseniia 28.08.17 в 14:17

It's big people time, okay?

# · 03:03.91803:06.254

Це дорослі ігри, розумієш?

Kseniia 28.08.17 в 14:18

Okay, honey?

# · 03:06.45403:07.522

Гаразд, милий?

Kseniia 28.08.17 в 14:18

Beat it, you little shit.

# · 03:07.72203:08.589

Пішов звідси, шмаркачу.

Kseniia 28.08.17 в 14:19

Good boy, go... go... go to bed.

# · 03:11.42603:13.761

Хороший хлопчик, йди, лягай спати.

Kseniia 28.08.17 в 14:19

MomMommy's having private time,
good boy.

# · 03:13.96103:16.998

Мама хоче мати час для себе, молодець.

Kseniia 28.08.17 в 14:20

Це матусин час.

_hellisa 4.09.17 в 19:29

Okay.

# · 03:17.19803:20.401

Гаразд.

Kseniia 28.08.17 в 14:20

Oh, my god.

# · 03:34.94903:37.251

Боже.

Kseniia 28.08.17 в 14:21

Oh, God. Oh!

# · 03:37.45103:39.754

Боже.

Kseniia 28.08.17 в 14:21

And good morning, Ohio. I'm John Moore.

# · 03:49.83103:52.600

Доброго ранку, Огайо. Я Джон Мур

Kseniia 28.08.17 в 14:21

And I'm Amanda Collins.

# · 03:52.80003:53.601

А я Аманда Коллінз.

Kseniia 28.08.17 в 14:21

We have a lot coming up for you,

# · 03:53.80103:55.036

У нас багато новин для вас,

Kseniia 28.08.17 в 14:22

the latest on the big trial
we've been following,

# · 03:55.23603:57.205

зокрема останні новини про великий судовий процес, за яким ми слідкуємо,

Kseniia 28.08.17 в 14:23

obviously, some traffic this morning

# · 03:57.40503:58.573

звісно, про ситуацію на дорогах сьогодні вранці

Kseniia 28.08.17 в 14:23

you need to know about,
and your weather.

# · 03:58.77304:00.308

та про погоду.

Kseniia 28.08.17 в 14:23

But, first, going to a segment.

# · 04:00.50804:02.026

Але спочатку наша традиційна рубрика.

Kseniia 28.08.17 в 14:24

We're going to talk about your dog

# · 04:02.22604:03.544

Поговорімо про вашу собаку

Kseniia 28.08.17 в 14:24

and how obedient that dog
is around the house.

# · 04:03.74404:06.714

і наскільки вона слухняно поводиться вдома.

Kseniia 28.08.17 в 14:24

і наскільки вона слухняна.

_hellisa 1.09.17 в 17:39

I got this problem with...

# · 04:06.91404:08.650

У мене проблема з...

Kseniia 28.08.17 в 14:24

Maybe the problem is more with
my wife than with the dog.

# · 04:08.85004:10.818

Може, проблема з дружиною, а не з собакою.

Kseniia 28.08.17 в 14:24

But the dog, this big German Shepherd,

# · 04:11.01804:13.554

Але собака, велика німецька вівчарка,

Kseniia 28.08.17 в 14:25

kind of thinks the place is his,

# · 04:13.75404:15.189

поводиться як хазяїн,

Kseniia 28.08.17 в 14:25

and he is on that couch...

# · 04:15.38904:16.390

залазить на диван...

Kseniia 28.08.17 в 14:25

Наступна сторінка →

Хвилинку...