Увага! Автор проекту має невелике прохання про допомогу.
Якщо маєте можливість, перейдіть, будь ласка, за цим посиланням!

Mr. Mercedes / Містер Мерседес: s1e05. The Suicide Hour / Година самогубства

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on "Mr. Mercedes"...

# · 00:04.89700:06.965

У попередніх серіях...

_hellisa 8.09.17 в 22:11

You said it was fixed,
but it's worse, twat.

# · 00:06.97200:08.896

Ти сказала, що його полагодили, але стало тільки гірше, паскудо.

_hellisa 15.10.17 в 11:48

Yeah, I don't get paid enough...

# · 00:08.90300:10.221

Так, мені не так багато платять, щоб…

_hellisa 15.10.17 в 11:49

To do your job, but you do,
and you're going to.

# · 00:10.23400:12.455

Робити свою справу, але ти її зробиш.

_hellisa 15.10.17 в 11:50

Stop eyeballing me,
you dickless wonder.

# · 00:12.46200:15.283

Досить витріщатися, нікчемо без яєць.

_hellisa 15.10.17 в 11:50

Look, once you point
your fob at your car

# · 00:23.61200:25.524

Коли ви спрямуєте брелок на машину,

_hellisa 15.10.17 в 11:50

and you press that button,
anyone within 100 yards

# · 00:25.53100:28.359

в радіусі сотні метрів будь-хто з необхідним обладнанням

_hellisa 15.10.17 в 11:51

who has the powerful equipment can
just, like, snatch up the codes.

# · 00:28.36600:31.186

може перехопити ваші коди відмикання.

_hellisa 15.10.17 в 11:51

Is it really wise
pissing off a lunatic?

# · 00:34.55600:37.759

Чи розумно дражнити божевільного?

_hellisa 15.10.17 в 11:51

People make mistakes
when they're angry.

# · 00:37.82600:40.028

Розлючені люди помиляються.

_hellisa 15.10.17 в 11:51

People make corpses
when they're angry, too.

# · 00:40.09500:41.848

Вони також вбивають.

_hellisa 15.10.17 в 11:52

That's good.

# · 00:41.85500:42.900

І це непогано.

_hellisa 15.10.17 в 11:52

I brought you something.

# · 00:44.09900:46.368

Я тобі дещо принесла.

_hellisa 15.10.17 в 11:53

Now, you look like a real gumshoe.

# · 00:46.43400:48.036

Справжній приватний детектив.

_hellisa 15.10.17 в 11:53

Merry Christmas, Ry.

# · 00:51.71300:53.315

Щасливого Різдва, Раяне.

_hellisa 15.10.17 в 11:54

Morning, Ida.

# · 04:53.15304:54.755

Доброго ранку, Айдо.

OlexVas 8.10.17 в 16:39

Bill.

# · 04:55.11104:56.646

Доброго.

OlexVas 8.10.17 в 16:39

Something wrong?

# · 05:00.18205:02.318

Щось не так?

OlexVas 8.10.17 в 16:39

Nothing wrong with me.

# · 05:02.38505:04.120

Зі мною усе гаразд.

OlexVas 8.10.17 в 16:39

Why do I got the feeling
I've stepped in shit?

# · 05:13.99605:16.732

Чому у мене відчуття наче я вступив у лайно?

OlexVas 8.10.17 в 16:40

I wouldn't know.

# · 05:16.79905:19.735

Звідки мені знати?

OlexVas 8.10.17 в 16:40

Have you stepped in shit, Bill?

# · 05:19.80205:21.804

А ти вступив у лайно, Білле?

OlexVas 8.10.17 в 16:40

I like your hair.

# · 05:26.94305:28.878

Гарна зачіска.

OlexVas 8.10.17 в 16:41

In my fucking house.

# · 07:39.07507:41.811

У моїй власній домівці.

OlexVas 8.10.17 в 16:43

Don't expect a tip.
It's part of your job.

# · 08:10.36108:13.179

І не розраховуй на чайові. Це твоя робота.

OlexVas 8.10.17 в 16:45

Oh, I won't.

# · 08:17.10208:18.904

І не збирався.

OlexVas 8.10.17 в 16:45

Why are gratuities expected
for everything these days?

# · 08:21.25008:24.053

Чому зараз очікують чайові на кожному кроці?

OlexVas 8.10.17 в 16:46

Okay. Be careful, will you? Expensive.

# · 08:24.12008:25.988

Обережніше, це коштує грошей.

OlexVas 8.10.17 в 16:47

Sorry.

# · 08:26.05508:27.456

Пробачте.

OlexVas 8.10.17 в 16:47

Great car.

# · 08:33.86308:35.798

Чудова машина.

OlexVas 8.10.17 в 16:47

Have a nice day.

# · 08:35.86508:37.400

Хорошого дня.

OlexVas 8.10.17 в 16:47

Гарного дня.

Kira 21.10.17 в 15:46

Oh. Did you hear?

# · 09:03.03209:05.223

Ти чув?

OlexVas 8.10.17 в 16:48

What?

# · 09:05.29009:06.347

Що?

OlexVas 8.10.17 в 16:48

Come here. Check this out.

# · 09:06.35409:07.689

Йди сюди та глянь.

OlexVas 8.10.17 в 16:49

Come here.

# · 09:07.69609:09.365

Дивись.

OlexVas 8.10.17 в 16:49

Do you know who that is?

# · 09:14.10309:15.771

Знаєш, хто це?

OlexVas 8.10.17 в 16:49

The dick abusing us the other day.

# · 09:17.70609:20.228

Той виродок, що лаявся нещодавно.

OlexVas 8.10.17 в 16:50

- This is him?
- Yes.

# · 09:20.23509:21.331

- Це він?
- Так.

OlexVas 8.10.17 в 16:50

It's fucking Ryan Springhill.

# · 09:21.33809:22.912

Той клятий Раян Спрінґгілл.

OlexVas 8.10.17 в 16:50

+1

After he picked up his
laptop last night,

# · 09:22.97809:26.048

Після того, як учора він забрав свого ноутбука,

OlexVas 8.10.17 в 16:52

he was literally hit
by a truck and killed.

# · 09:26.11509:29.251

вантажівка врізалася у його машину. Він загинув.

OlexVas 8.10.17 в 16:53

That's insane.

# · 09:31.12009:33.589

Неймовірно.

OlexVas 8.10.17 в 16:53

Want to know what
the really crazy thing is?

# · 09:34.51009:37.259

Хочеш знати, що справді неймовірно?

OlexVas 8.10.17 в 16:53

Last night,
I kept having all these, like,

# · 09:38.76109:42.531

Того вечора мене переслідували, знаєш,

OlexVas 8.10.17 в 16:54

fantasies that he was dead,

# · 09:42.59809:47.269

такі фантазії, що він помер,

OlexVas 8.10.17 в 16:54

and then it came true.

# · 09:47.33609:49.371

а потім це виявилося правдою.

OlexVas 8.10.17 в 16:55

Like, I willed it

# · 09:52.27409:53.943

Нібито я примусила

OlexVas 8.10.17 в 16:55

to happen with my mind.

# · 09:54.00909:56.145

це статися силою волі.

OlexVas 8.10.17 в 16:55

Do you think that that's possible?

# · 09:57.27910:00.015

Як вважаєш, це можливо?

OlexVas 8.10.17 в 16:56

That you could will something
to happen with your mind?

# · 10:00.02210:02.245

Що твоє бажання втілилося у життя силою волі?

OlexVas 8.10.17 в 16:57

Наступна сторінка →

Хвилинку...