13 Reasons Why / 13 причин чому: s1e12. Tape 6, Side В / Касета шоста, сторона В

Оригінал англійською Переклад українською

We're just having fun.

# · 00:45.11100:47.321

You still drinking coffee?

# · 01:42.58501:43.961

You're still drinking coffee.

# · 01:45.17101:46.714

Yes. I guess we just hope
for more for our children.

# · 01:47.46501:50.510

We'll probably live longer, if that helps.

# · 01:51.17701:53.763

If your generation
doesn't destroy the planet first.

# · 01:54.01301:56.098

It's too late, I'm afraid.

# · 01:57.09901:58.267

Clay, about the Baker trial...

# · 01:59.06002:00.728

Can we just have one morning
without discussing that?

# · 02:00.81102:03.272

The subpoenas go out today.

# · 02:03.35602:05.233

Who's getting one besides me?

# · 02:05.31602:06.734

Sorry, Clay,
I'm not at liberty to discuss it.

# · 02:07.36002:09.654

The other day, you asked me
if a person could be prosecuted

# · 02:10.27902:13.741

if they hurt someone,
but the victim couldn't come forward.

# · 02:13.82402:16.953

You said it was hypothetical, but...

# · 02:17.41102:19.664

you were talking about Hannah,
weren't you?

# · 02:19.95602:21.624

I wasn't, actually.

# · 02:22.91702:24.460

Because if something happened to her

# · 02:26.00302:28.798

and you were involved in any way...

# · 02:28.88102:31.467

You think I hurt her?

# · 02:33.51102:34.845

- Lainie.
- I don't.

# · 02:34.92902:36.180

If I did hurt her, and I admitted it,
I could go to jail.

# · 02:40.35102:44.605

W-Well, this is a civil proceeding,
not criminal.

# · 02:46.14802:50.611

But it is sworn testimony.

# · 02:50.69502:52.238

So if I lied, it's perjury.

# · 02:52.32102:54.740

Why would you need to lie?

# · 02:57.28502:59.912

If I knocked down a stop sign
and a kid got killed,

# · 03:02.12303:04.250

is that manslaughter?

# · 03:04.33303:05.751

Clay, what the hell
are we talking about?

# · 03:05.83503:07.712

I'm sorry, Mom.

# · 03:08.75403:09.755

I'm not at liberty to discuss it.

# · 03:11.42403:13.050

It's... probably for me,
don't you think?

# · 03:16.84603:19.307

Morning. Are you the parent
or guardian of Clay Jensen?

# · 03:22.56003:25.771

I just don't get
why they're calling you to testify.

# · 03:26.81403:29.525

Did Hannah ever say anything to you
about bullying or anything?

# · 03:29.60803:33.612

What?

# · 03:33.69603:34.739

No. We were friendly,
but we were never really that close.

# · 03:34.82203:38.743

They're probably just fishing.

# · 03:40.78603:42.622

Talking to every student who knew her.
It's probably nothing to worry about.

# · 03:42.70503:46.292

Just... have to tell the truth,
okay, and you'll be fine.

# · 03:46.37503:50.004

<i>I'm surprised at Andy and Olivia.

</i>

# · 03:51.75603:53.758

I'm sure they miss Anna.

# · 03:55.09203:56.469

Hannah.

# · 03:56.55203:57.386

Hannah, of course.

# · 03:57.47003:59.305

But this is a witch hunt.

# · 04:00.05604:01.641

I don't know.

# · 04:02.30804:03.142

They're wasting their time.

# · 04:03.22504:04.477

You didn't do anything.
You're not that kind of kid.

# · 04:04.60204:06.520

I know how kind you are.
I see you take care of your sister.

# · 04:07.14604:09.982

You're not going to jail, are you?

# · 04:10.06604:12.360

Наступна сторінка →

Хвилинку...