Переклад 13 Reasons Why / 13 причин чому: s2e09. The Missing Page / Зникла сторінка :: Паляниця!

13 Reasons Why / 13 причин чому: s2e09. The Missing Page / Зникла сторінка

Оригінал англійською Переклад українською

My name is Kevin Porter.

# · 00:28.98700:30.280

I'm a guidance counselor
at Liberty High School.

# · 00:30.90500:33.324

I would say I help as many kids as I can.

# · 00:37.91200:40.248

That's why I got into education.

# · 00:42.37500:44.085

But I don't get to see every kid.

# · 00:45.92000:47.964

I try to keep an eye out,

# · 00:49.67400:51.176

but you have to count on kids
to come to you.

# · 00:51.25900:53.720

And not every kid who does come to you
is able to ask for the help they need.

# · 00:55.13801:00.226

Not every kid tells you the whole truth.

# · 01:01.81101:04.147

[Hannah on recording] We all need it.

# · 01:07.98401:09.504

Human contact.

# · 01:10.15301:11.196

And communications class,
crazy as it was, was human contact for me.

# · 01:11.73801:15.784

Until someone in that class
cut my lifeline.

# · 01:16.86801:19.162

Someone who was known for being sweet.

# · 01:19.70401:21.581

I'll tell you who it is,
but you're going to have to wait.

# · 01:22.54001:25.335

- Just like I did.
- Hey.

# · 01:26.50301:27.629

Kevin.

# · 01:29.63101:30.631

Uh, what are you doing here on a Sunday?

# · 01:30.75701:33.218

I should be asking you the same question.

# · 01:33.30101:35.261

I thought I'd have the place to myself.

# · 01:35.67801:37.639

Well, they bumped me up.

# · 01:38.01401:40.391

I testify first thing in the morning.

# · 01:40.55801:42.352

Wow. Me, too.

# · 01:42.43501:44.103

So, I guess I go after you?

# · 01:44.64601:46.272

Oh.

# · 01:46.35601:47.356

So, what's this about?

# · 01:47.81601:49.109

I couldn't listen
when they first came out.

# · 01:51.65301:53.780

But now I just...

# · 01:54.69701:55.865

can't stop listening.

# · 01:57.78401:58.952

Ah.

# · 01:59.78602:00.786

- So you're here preparing?
- Yeah.

# · 02:02.20502:04.249

Isn't that why you're here?

# · 02:05.66702:06.747

I sat down, you know, with the lawyers.
I know what to say.

# · 02:07.87702:10.880

We followed protocol.

# · 02:11.42202:12.966

We did all we could for Hannah
with the information that we had.

# · 02:13.04902:16.719

I sat down with them, too,
and I feel like it's true.

# · 02:17.84602:21.933

Well... but the world is not listening
to a recording of your class.

# · 02:26.02002:30.191

They're not gonna play the tape
in court, though.

# · 02:31.86002:34.487

That's what the lawyers say.

# · 02:35.65502:36.865

But they know what's on it,
and they know what happened.

# · 02:38.70002:40.994

But you know what was in your heart.

# · 02:42.24502:43.685

She couldn't tell you what she needed.

# · 02:44.66402:46.184

You did your best.

# · 02:46.70802:47.750

Did I?

# · 02:49.79402:50.794

[Kevin] Not every kid who comes to you
in pain can tell you where it hurts.

# · 03:07.68703:12.275

[Hannah] I need it to stop.

# · 03:12.40003:13.735

[Kevin] You need what to stop?

# · 03:15.02803:16.487

[Hannah crying] I need everything to stop.

# · 03:17.40503:20.241

Just, people, life.

# · 03:21.95103:25.204

What did you mean when you said
you needed life to stop?

# · 03:26.20503:29.459

Наступна сторінка →

Хвилинку...