Увага! Автор проекту має невелике прохання про допомогу.
Якщо маєте можливість, перейдіть, будь ласка, за цим посиланням!

American Gods / Американські боги: s1e07. A Prayer for Mad Sweeney / Молитва за Скаженого Свіні

Власник перекладу встановив такі правила доступу, що ви не можете переглядати чужі варіанти перекладів тут.
Оригінал англійською Переклад українською

Mr. Jacquel:
Pins for the bones.

# · 00:09.20200:11.172

Laura:
There's nothing to believe.

# · 00:12.93900:14.939

Mr. Jacquel:
Threads for the muscles.

# · 00:15.04100:17.481

Laura:
When you die, you rot.

# · 00:17.57700:19.047

Mr. Jacquel:
Paint for the skin.

# · 00:19.14500:22.175

Laura: It's just stories,
snake oil,

# · 00:22.28200:24.182

but worse,
because snakes are real.

# · 00:24.28400:27.924

Give me my fucking coin,
dead wife.

# · 00:28.02100:30.191

- Man: Was it love?
- Laura: I suppose it is now.

# · 00:31.52400:34.964

Mad Sweeney: I'm gonna reach up
under those ribs,

# · 00:35.06100:36.981

and I'm gonna pluck that coin
out of you like a berry.

# · 00:37.06300:39.533

Take us to Kentucky.

# · 00:39.63200:41.132

I'll tell you
where to find your jinn.

# · 00:41.23400:43.144

I'll tell you where to find
a whole murder of gods,

# · 00:43.23600:45.081

demi and otherwise,
every goddamn one of 'em.

# · 00:45.10500:47.465

♪♪ [Jazz music plays]

# · 02:30.54302:32.383

Irish Red Ale.

# · 03:02.54203:05.912

Brewed it just like
the Franciscan monks

# · 03:06.04603:08.646

in Kilkenny in 1231.

# · 03:08.74803:11.448

The well water was poison.
This beer saved lives.

# · 03:11.55103:17.161

It's past six.

# · 03:17.72303:19.233

I still have the cheek
to do and the lips.

# · 03:19.32503:22.325

Well, he doesn't show
'til the afternoon.

# · 03:22.42803:24.298

We need the table.
We got two more coming in the morning.

# · 03:24.39703:27.627

A woman and a much
younger woman.

# · 03:27.73303:29.843

No call yet.

# · 03:30.07003:30.970

They pass within the hour.

# · 03:31.07103:33.341

- Lover's quarrel?
- Overdose.

# · 03:33.43903:36.079

We get so few lover's
quarrels these days.

# · 03:36.14203:39.252

You want help?

# · 03:39.34503:40.675

Mm-mm. You have
a story to tell.

# · 03:40.78003:43.250

Do I?

# · 03:43.34903:45.119

I can see it in
your fingers.

# · 03:47.12003:49.120

It is fine fiction
that America

# · 04:29.32904:32.269

was founded
by pilgrims

# · 04:32.36504:34.325

seeking freedom to
believe as they wished,

# · 04:34.43404:37.144

that they came
to the Americas,

# · 04:37.17004:39.000

spread and bred and
filled the empty land.

# · 04:39.13904:42.239

In truth, the American
colonies were as much

# · 04:42.34204:45.982

a dumping ground
as an escape,

# · 04:46.14604:48.476

a forgetting place.

# · 04:48.58104:49.651

[phone rings]

# · 04:49.74904:52.249

Lover's quarrel.
Shall I?

# · 04:52.35204:55.592

I've got it.
Go on.

# · 04:55.68804:57.258

Ibis and Jacquel.
Mm-hmm. Two females?

# · 04:59.55905:02.999

In the days when you
could be hanged

# · 05:03.16305:04.563

in a London prison
for the theft of 12 pennies,

# · 05:04.66405:08.034

the Americas became
a symbol of clemency.

# · 05:08.16805:11.638

Transportation, it was called.

# · 05:13.77305:17.183

For five years, for
10 years, for life,

# · 05:18.74405:22.184

Наступна сторінка →

Хвилинку...