Impastor / Мантяр (Самозванець): s2e08. My Little Brother's Little Brother's Keeper / Молодший брат хранителя мого молодшого брата

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on "Impastor"...

# · 00:07.24200:08.785

У попередніх серіях...

_hellisa 21.10.17 в 8:46

Pastor Barlow knows
more about Ray's death

# · 00:08.81100:10.419

than he's letting on.

# · 00:10.42000:11.557

She doesn't have anything concrete.

# · 00:11.56000:12.909

I need to know.

# · 00:12.93300:14.157

Are we in this together or not?

# · 00:14.18200:15.592

I want you to run for church president.

# · 00:15.61700:19.068

I worked with one of your
undercover boys, the "Pastor."

# · 00:19.09200:21.952

Yeah, are we running an undercover op

# · 00:21.97700:23.231

in Ladner that I don't know about?

# · 00:23.25600:24.370

We have a murder weapon in the car!

# · 00:24.39600:26.190

I know we have a murder
weapon in the car!

# · 00:26.21400:27.689

You two have a nice night now.

# · 00:27.71300:29.050

So do you want to talk
about what happened?

# · 00:38.49900:40.137

You mean burying the gun?

# · 00:40.13900:41.509

I mean the sex.

# · 00:41.51100:43.753

Right, that.

# · 00:43.75500:46.530

Alexa, we've been
through so much together.

# · 00:46.53100:49.133

I think I just got
caught up in the moment

# · 00:49.15800:50.680

and wanted to try something
I'd never done before.

# · 00:50.68200:53.276

Didn't feel like you'd
never done that before.

# · 00:53.30100:55.432

Beginner's luck.

# · 00:56.83200:59.383

Are you sure you're not straight?

# · 01:00.59001:02.527

You don't have to be ashamed.

# · 01:03.40801:05.206

People will understand.

# · 01:05.20901:07.649

Look, this is all pretty confusing.

# · 01:07.65001:09.692

I think I just need some
time to sort things out.

# · 01:09.69401:13.305

Okay.

# · 01:13.30701:15.515

It was good, right?

# · 01:16.90301:18.039

So good.

# · 01:18.60901:20.000

I had crossed the line with Alexa.

# · 01:24.51901:26.400

But why?

# · 01:26.42601:27.439

If I was just horny,

# · 01:27.46501:28.537

that was one thing.

# · 01:28.56301:29.841

But if I was falling for her,

# · 01:29.84301:31.177

then I was in the danger zone.

# · 01:31.48601:33.221

So did you fix it?

# · 01:33.61701:34.887

Do I have Internet again?

# · 01:34.91201:35.944

Yeah, you had a lot of viruses on here.

# · 01:35.96901:38.161

I don't know what sites you go to...

# · 01:38.18601:39.311

Mainly religious ones.

# · 01:39.31301:40.383

A lot of Old Testament stuff.

# · 01:40.38401:41.921

Some Young Testament too.

# · 01:41.92401:43.328

Oh, you.

# · 01:44.50901:45.813

But you're all set now.

# · 01:46.04001:47.051

Oh, thank you, Russell. I owe you one.

# · 01:47.07501:49.252

I'm so glad you offered,

# · 01:49.25301:50.524

because there is something
you can do for me.

# · 01:50.52601:52.597

I want you to talk
to my little brother's

# · 01:53.21601:54.701

little brother.

# · 01:54.72701:55.780

Наступна сторінка →

Хвилинку...