Impastor / Мантяр (Самозванець): s2e02. Guardian Angel / Янгол-охоронець

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on "Impastor"...</i>

# · 00:09.46500:11.080

У попередніх серіях...

_hellisa 10.10.17 в 22:59

What's your connection
with a big guy like that?

# · 00:11.10500:12.671

А ти як до нього причетний?

Neloth 11.10.17 в 15:30

I'm undercover FBI.

# · 00:12.67300:13.848

Я агент ФБР під прикриттям.

Neloth 11.10.17 в 15:23

Well, hello.

# · 00:13.87300:15.205

Привіт.

Neloth 11.10.17 в 15:24

I heard this rumor

# · 00:17.70100:19.189

До мене дійшли чутки,

Neloth 11.10.17 в 15:27

that you are a... a lady of the night.

# · 00:19.30000:21.699

що ти... дівчина легкої поведінки.

Neloth 11.10.17 в 15:28

що ти... лоретка.

Neloth 11.10.17 в 15:28

It's true.

# · 00:21.82000:22.758

Це правда.

_hellisa 10.10.17 в 22:59

Say good-bye, Buddy Dobbs.

# · 00:24.07100:25.427

Бувай, Бадді Доббс.

Neloth 11.10.17 в 15:29

<i>Oh, God.</i>

# · 00:30.18900:31.480

Боже.

Neloth 11.10.17 в 15:31

<i>I hope getting shot doesn't hurt.</i>

# · 00:31.50500:33.405

Я сподіваюся це не боляче.

Neloth 11.10.17 в 15:31

That wasn't so bad.

# · 00:35.55400:37.120

Непогано вийшло.

Neloth 11.10.17 в 15:32

Hyde?

# · 00:50.37600:51.909

Гайд?

Neloth 11.10.17 в 15:32

Lovello?

# · 00:51.91100:52.911

Ловелло?

Neloth 11.10.17 в 15:32

[cocks gun] Anyone?

# · 00:54.74700:57.047

Хто тут?

Neloth 11.10.17 в 15:34

Take that, mother[bleep]!

# · 01:00.78601:03.487

Ось тобі, довбограй сраний!

Neloth 11.10.17 в 15:33

I'm alive!

# · 01:03.48901:05.086

Я живий!

Neloth 11.10.17 в 15:34

Yeah!

# · 01:08.16101:09.882

Так!

Neloth 11.10.17 в 15:34

Got you!

# · 01:09.90701:10.907

Ось так тобі!

Neloth 11.10.17 в 15:34

He's this way.

# · 01:16.16901:18.402

Сюди.

Neloth 11.10.17 в 15:35

Yeah!

# · 01:18.40401:19.804

Так!

Neloth 11.10.17 в 15:35

<i>What the hell was I so happy about?</i>

# · 01:19.80601:21.420

Якого біса я так зрадів?

Neloth 11.10.17 в 15:36

<i>I had the dead body of a
wanted felon on my hands,</i>

# · 01:21.44501:23.641

У мене труп злочинця на руках,

Neloth 11.10.17 в 15:37

<i>which meant an investigation</i>

# · 01:23.64301:25.209

а це значить, що

Neloth 11.10.17 в 15:37

<i>by smarter cops who
would know I wasn't FBI.</i>

# · 01:25.21101:28.100

нормальні копи здогадаються, що я не з ФБР.

Neloth 11.10.17 в 15:41

Holy crap.

# · 01:31.45001:32.449

Чорт забирай.

Neloth 11.10.17 в 15:43

You killed him?

# · 01:32.45101:33.951

Ти убив його?

Neloth 11.10.17 в 15:43

What happened?

# · 01:33.95301:35.753

Що сталося?

Neloth 11.10.17 в 15:43

I'll tell you what happened.

# · 01:35.98501:37.621

Я скажу тобі, що сталося.

Neloth 11.10.17 в 15:43

You guys abandoned an
unarmed federal agent

# · 01:37.75801:39.790

Ви, хлопці, покинули беззбройного федерального агента

Neloth 11.10.17 в 15:44

in the middle of an operation.

# · 01:39.79201:41.759

посеред операції.

Neloth 11.10.17 в 15:44

I had to wrestle his
gun away and shoot him.

# · 01:41.76101:43.761

Я мусив відібрати у нього пістолет та застрелити.

Neloth 11.10.17 в 15:58

Whoa, that is badass.

# · 01:43.76301:45.504

Ого, та ти крутий.

Neloth 11.10.17 в 15:58

I should have your badges for this.

# · 01:45.52901:47.063

Я б мав забрати ваші значки після такого.

_hellisa 21.10.17 в 11:24

Hey, wasn't our fault.
He slashed our tires.

# · 01:47.08801:50.022

Агов, це не наша провина. Він нам шини проколов.

_hellisa 21.10.17 в 11:24

Did the big, bad bully
take your lunch money too?

# · 01:51.17001:53.237

А кишенькові гроші він у вас не забрав?

_hellisa 21.10.17 в 11:25

You know what? Badges aren't enough.

# · 01:53.50501:55.314

Знаєте що? І значків не достатньо.

_hellisa 21.10.17 в 11:25

I should bring you up
on criminal charges.

# · 01:55.33901:56.997

Я притягну вас до кримінальної відповідальності.

_hellisa 18.12.17 в 19:45

Come on, man, don't do that.

# · 01:57.02201:58.234

Та годі тобі, чуваче, не роби цього.

_hellisa 21.10.17 в 11:42

Yeah, yeah... hey.

# · 01:58.25901:59.315

Так, так...

_hellisa 18.12.17 в 19:45

Damien's dead. You're okay.

# · 01:59.34002:00.908

Дем'єн мертвий. Ти у порядку.

_hellisa 18.12.17 в 19:40

Can't you just leave
us out of your report?

# · 02:00.93302:02.866

Просто не згадуй наші імена у звіті.

_hellisa 18.12.17 в 19:40

Hell no.

# · 02:03.18202:04.481

Дідька лисого.

_hellisa 18.12.17 в 19:41

Hell no, you almost got me killed.

# · 02:04.60702:07.952

Дулю вам, мене майже застрелили.

_hellisa 18.12.17 в 19:41

Although...

# · 02:08.07602:09.687

Хоча...

_hellisa 21.10.17 в 11:25

I like "although."

# · 02:09.82102:11.722

Продовжуй.

_hellisa 21.10.17 в 11:53

If I don't file a report,

# · 02:11.74702:13.991

Якщо не заповню звіт,

_hellisa 18.12.17 в 19:46

nobody knows Damien's dead.

# · 02:13.99302:15.726

ніхто не дізнається, що Дем'єн мертвий.

_hellisa 18.12.17 в 19:46

Then I can stay undercover
and go after his boss.

# · 02:15.72802:18.128

І тоді я залишуся під прикриттям і знайду його боса.

_hellisa 18.12.17 в 19:47

Exactly.

# · 02:18.13002:19.061

Точно.

_hellisa 21.10.17 в 11:25

Why waste that chance to report

# · 02:19.08602:20.552

Нащо гаяти час

_hellisa 18.12.17 в 19:47

Наступна сторінка →

Хвилинку...