Impastor / Мантяр (Самозванець): s1e05. Ex-Communication / Про колишніх

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on<i> Impastor...</i>

# · 00:00.59800:01.980

У попереднії серіях...

_hellisa 17.01.17 в 10:49

I'm going to the police.

# · 00:02.31500:04.065

Я піду в поліцію.

_hellisa 17.01.17 в 10:50

Unless, of course,
you have something to hide.

# · 00:04.15000:07.819

Звісно, якщо тобі нема чого приховувати.

_hellisa 17.01.17 в 10:51

All I had to do
was get the necklace

# · 00:07.93800:09.854

Я тільки мав повернути намисто Рубі

_hellisa 17.01.17 в 10:51

back on Aunt Ruby
and I'd be safe.

# · 00:09.94000:12.323

і все буде в порядку.

_hellisa 17.01.17 в 10:51

You have the bluest eyes
I've ever seen.

# · 00:13.61000:17.161

Я ніколи не бачила таких блакитних очей, як у вас.

Neloth 17.01.17 в 14:34

Kenny?
I didn't expect--

# · 00:17.28000:19.531

Кенні?
Я не очікувала...

_hellisa 17.01.17 в 10:52

For me to ever find you?

# · 00:19.61600:21.699

Що я знайду тебе?

_hellisa 17.01.17 в 10:52

-

#2 · 00:21.70000:26.320

Переклад групи "ТВА"

_hellisa 20.02.17 в 16:07

Oh, good morning,
sleepyhead. Surprise.

# · 00:26.32100:28.321

Доброго ранку, сонько.

_hellisa 17.01.17 в 10:52

Oh, my gosh.

# · 00:28.45700:30.490

Боже.

_hellisa 17.01.17 в 10:52

How much fun was
Macaroni Junction last night?

# · 00:30.62500:33.159

І як тобі вчорашня вечірка?

_hellisa 17.01.17 в 10:53

Please, no train whistles
before noon.

# · 00:35.16300:36.830

Давай без гудків до обіду.

_hellisa 17.01.17 в 10:53

Ever find out what happened
to Alexa last night?

# · 00:38.16600:40.583

Не знаєш, що сталося з Алексою вчора?

_hellisa 17.01.17 в 10:53

Well, Russell said he saw her
with some hunk muffin

# · 00:40.66900:44.137

Ну, Расселл сказав, що бачив її з якимсь красунчиком

Neloth 17.01.17 в 14:39

after the fashion show,
so maybe

# · 00:44.22200:46.339

після показу, тому, можливо,

Neloth 17.01.17 в 14:39

she was having S-E-X,
if you know what I mean.

# · 00:46.47500:50.677

у неї було теє, якщо ти розумієш про що я.

_hellisa 18.01.17 в 9:41

Well, it's kind of tough when
you speak in code like that,

# · 00:50.81200:53.093

Тебе важко зрозуміти, коли ти так говориш,

Neloth 17.01.17 в 14:44

but I get the idea.

# · 00:53.18100:54.681

але суть я зрозумів.

Neloth 17.01.17 в 14:46

Hi.

# · 01:02.19001:03.239

Привіт.

Neloth 17.01.17 в 14:46

Damn, you look hot, Tina.

# · 01:03.35801:06.326

Ти, до біса, гарно виглядаєш, ТІно.

Neloth 17.01.17 в 14:47

Oh, that's right.

# · 01:06.41101:07.827

Вірно.

_hellisa 21.01.17 в 15:37

You're Alexa now.

# · 01:07.91301:09.028

Ти ж тепер Алекса.

_hellisa 21.01.17 в 15:37

Guess I should

# · 01:09.16401:10.363

Думаю, тепер треба

Neloth 17.01.17 в 15:13

get this changed.

# · 01:10.44901:12.365

її перебити.

Neloth 21.01.17 в 12:33

What do you want, Kenny?

# · 01:12.50101:14.951

Чого ти хочеш, Кенні?

Neloth 17.01.17 в 15:15

You.

# · 01:15.03601:16.202

Тебе.

Neloth 17.01.17 в 15:15

12 years in prison,
you're all I could think about.

# · 01:16.33801:19.956

12 років у в'язниці і все про, що я думав була ти.

Neloth 17.01.17 в 15:17

12 років у в'язниці я тільки про тебе і думав.

_hellisa 17.01.17 в 20:35

You said you would
wait for me.

# · 01:20.04101:21.291

Ти сказала, що дочекаєшся.

Neloth 17.01.17 в 15:19

What was I supposed to do?

# · 01:21.37601:23.093

І що я мала робити?

Neloth 17.01.17 в 15:20

I was broke, I was scared.

# · 01:23.21101:25.295

Я була без грошей, налякана.

Neloth 17.01.17 в 15:23

I took off
to get a fresh start.

# · 01:25.38001:26.679

Тому зібрала свої речі та почала все заново.

Neloth 17.01.17 в 15:23

You may have been scared,
but you weren't broke.

# · 01:26.76501:28.047

Можливо, ти і була налякана, але точно не без грошей.

Neloth 17.01.17 в 15:24

I...

# · 01:28.18301:29.799

Я...

Neloth 17.01.17 в 15:24

I know you took the money.

# · 01:29.88501:31.134

Я знаю, ти їх забрала.

Neloth 17.01.17 в 15:26

What?
No, I didn't.

# · 01:31.21901:34.187

Що?
Ні, це не я.

Neloth 17.01.17 в 15:26

Bullshit.

# · 01:34.27201:36.890

Брехня.

Neloth 17.01.17 в 15:27

You owe me.

# · 01:37.02501:38.441

Ти мені винна.

Neloth 17.01.17 в 15:28

Kenny, I swear, I don't know
what happened with that money.

# · 01:38.56001:42.145

Присягаюсь, Кенні, я не знаю, де гроші.

Neloth 17.01.17 в 15:29

I came here with nothing

# · 01:42.23001:44.364

Я приїхала сюди з нічим

Neloth 17.01.17 в 15:29

and started a new life.

# · 01:44.44901:45.949

і почала нове життя.

Neloth 17.01.17 в 15:30

I wonder what would happen
to that new life

# · 01:46.06701:47.747

Я от думаю, що з ним станеться

Neloth 17.01.17 в 15:42

if all the people
around here, cops,

# · 01:47.86901:51.037

коли тутешні, разом з копами,

Neloth 17.01.17 в 15:42

knew what you did
12 years ago?

# · 01:51.12301:53.373

дізнаються чим ти займалася 12 років тому.

Neloth 17.01.17 в 15:43

Hey,

# · 02:00.74902:02.499

Чуєш,

Neloth 17.01.17 в 15:52

do I have to go to that
Grief and Loss prayer circle?

# · 02:02.58402:05.468

я що, по колу маю читати ці нудні молитви?

Neloth 17.01.17 в 17:00

It sounds kind of depressing.

# · 02:05.58702:06.803

Вони так нудьгу навіюють.

Neloth 17.01.17 в 17:03

Вони такі нецікаві.

_hellisa 17.01.17 в 20:37

Well, if you don't go,
I'll have to.

# · 02:06.92202:09.139

Ну, якщо ти не читатимеш,
доведеться мені.

Neloth 17.01.17 в 17:04

Great.
Thanks.

# · 02:09.25702:11.758

Чудово.
Дякую.

Neloth 17.01.17 в 17:05

Knock-knock.
Hi, Dora.

# · 02:11.84302:13.476

Привіт, Доро.

Neloth 17.01.17 в 17:05

Наступна сторінка →

Хвилинку...